Code of Conduct en Hotel-dialooch yn it Dútske Hotel

Postdatum: 22.10.2024

Dútske hoteloardielen, Dútse hoteloalen, Dútse hotelkoarten, Dútse hotelreservaasjes, Dútse hoteltialekten, hoteldialooch yn it Dútsk.

Yn dizze leske sille wy prate oer Dútske hoteloardielen.

Us kostbere reis waard kompilearre út 'e oandielen fan ús leden dy't yn' e Dútske foarums ynskreaun binne, en ek inkele lytse letter-mistkes ensafuorthinne as se sammele binne fan 'e dielen fan' e leden. De folgjende lesson waard net troch de AlMancax-ynstrukteurs opsteld, sadat it miskien miskien befetsje kinst, kinne jo it AlMancax forum besykje om de lessen te berikken troch AlMancax-ynstrukteurs te meitsjen.

Haben Sie ein freies Zimmer? Hawwe jo in keamer?

Ja we hawwe. Was für ein Zimmer möchten Sie? (ja, der is, hoe wolle jo in keamer hawwe?

Ein single foar ien persoan. (Single kamer)

(Wy hawwe gjin inkele keamer, mar wy hawwe in dûbele keamer) Wy hawwe in dûbelkeamer.

Was kostet die Zimmer pro Nacht? Hoefolle is de nachtfal?

Kin ik de keamer sjen? Kin ik de keamer sjen?

Natuurlijk, bitte folgen Sie mir (Tabiki, folge my folge)

Hoe lang silst bliuwe? (Hoe lang sille jo bliuwe?)

Ien wike (ien wike)

Ik haw in room foar jo reservearre = ik haw in keamer
- Myn namme is ... = - stap

Haben Sie noch Zimmer frei? = Hawwe jo in lege keamer?
foar in nacht. = Ien nacht
foar twa dagen = twa dagen
foar in wike. = In wike

Nee, wy binne unreplik guod. = Ja, helaas binne wy ​​folslein fol
JA. wie wie in room wünschen Sie? = So, hoe wolle jo in keamer?
in single-room = in single-room
ein twingelsum = in keamer mei in dûbbee
in twingomte, mar bitte net mei in franses bed. = in keamer mei in dûbbee, mar as in frânse bêd wêze

in ruhige room = in rêstich keamer
ein sonniges Zimmer = in keamer mei sinne
in room mei flierend Kalt - en Warmwasser = in kâld en waarm wetterige keamer
Ein Zimmer mit Dusche = ein düstern Raum
in room mei bad = in keamer mei in badkeamer
Ein Zimmer mit Balkon / Terrasse = ein Zimmer mit Balkon / Terrasse
Ein Zimmer mit Blick aufs Meer = Meerblick / Meerblick Zimmer
in strjitte side is romte = in keamer op 'e strjitte
ein Hofseitg gelegenes Zimmer = in keamer troch binnentoer / tún
Kin ik de keamer sjen? = Kin ik de keamer sjen?
Dises Zimmer gefällt mir net = Dizze keamer gong net goed
Meitsje my dochs in oare ein: Lit in oar sjen

Dit room is erg hübsch = dit keamer is erg mooi
Ik nehme es = Ik nim dit oan
Kin jo noch in tredde bett / berntsje betelje? = Kin jo in tredde bêd / bernebet pleatse
Was kostet das Zimmer mit ... Dieses Zimmer ... Schornstein?
Wetter - Agrarwetter
Halbpension = mei heal board
fullpension = mei folslein bestjoer


Wollen Sie bitte den meldeschein ausfüllen = Füllen Sie das Anmeldeformular aus
Darf ich Ihre Reispass / Personalausweiss sehen = Ihr Pass / ich kann deine Identität nicht sehen
Wo kann ich den Wagen abstellen = Wo kann ich zum Auto gehen
Yn ús garage / Op ús Parkplatz = Garage / park
Hat it hotel in swimbad / in eigen strân = Hawwe jo in swimbad / plaza yn it hotel?
Das Zimmer ist nicht gereinigt worden = Raum nicht gereinigt
De Dusche = Dus
Die Spülung = Siphon
Die Heizung = Heater
Das Licht = Licht
Das Radio = Radio
Der Fernseher = Fernsehen
wurket net = brutsen / rinne
De wetterhahn drippt = De kraan is drippen
Der komt gjin (waarm) wetter = (heul) gjin wetter
Die Toilette / Das Waschbecken ist verstopft = Toilette / Waschbecken
Das Fenster schließt nicht / geht nicht auf = Fenster nicht schließen / nicht öffnen
Der Schlüssel passt net = De kaai is net oerien